Showing posts with label Poratti. Show all posts
Showing posts with label Poratti. Show all posts

Friday, 21 March 2025

Biografía y árbol genealógico - Actualizada al 2024

Orígenes y destinos

Nací en la ciudad de La Plata, un 21 de noviembre de 1983, segundo de tres hermanos, hijo de Carlos Antonio y Ana María Galíndez. A la temprana edad de diez años, el destino me despojó de mi madre, dejando en mí una ausencia que marcaría cada uno de mis pasos. Mi educación fue errante: atravesé cuatro escuelas primarias antes de culminar mis estudios polimodales en la E.E.T. "Albert Thomas". En el 2005, egresé del Instituto de Teología "Mons. Antonio J. Plaza", y desde 1999 hasta 2009 consagré mi tiempo a la misión como laico redentorista. En la capital, proseguí mis estudios en la Facultad de Teología de la UCA, y finalmente, encontré mi camino en la enseñanza de la Filosofía.

Mis padres: una historia entre letras y distancias

El destino, a veces, se escribe en la tinta de una carta, en el trazo incierto de una pluma que ignora la trascendencia de sus palabras. Así se cruzaron los caminos de Carlos Antonio Poratti y Ana María Galíndez, en los trazos de la providencia del Omnipotente, donde la distancia no fue un obstáculo, sino el preámbulo de un encuentro ineludible.

Carlos Antonio Poratti nació un 13 de julio de 1944 en la localidad cordobesa de General Levalle, hijo de Juan y Adela Pérez. En aquella tierra de silencios y llanuras, recibió el bautismo en una parroquia franciscana, como si desde su cuna el soplo de lo sagrado ya marcara sus pasos. Siendo aún niño, sus padres lo llevaron de regreso en tren a la ciudad de 9 de Julio, de donde eran oriundos. Allí transcurrió su infancia y cursó sus estudios, graduándose como técnico en tornería. Allí, en la vastedad de la llanura pampeana, forjó su carácter y cultivó su espíritu inquieto, aquel que lo llevó a estudiar a distancia, a desafiar con su empeño las limitaciones impuestas por el tiempo y el espacio.

Desde joven, el trabajo no fue una opción, sino una necesidad: los campos de su familia lo vieron crecer entre faenas rurales, mientras en su interior germinaba una inquietud inesperada. Así fue como, desafiando las limitaciones de su entorno, estudió cinematografía por correspondencia en un instituto de Los Ángeles, California. Su destino, sin embargo, lo llevó a la ciudad de La Plata, donde el 31 de julio de 1980, tras años de intercambio epistolar con Ana María Galíndez.

Ana María Galíndez es la niña de pie de la izquierda, la que tiene el gorrito. La otra joven de pie es Nidia. La niña que está agachada es Beatriz.

Había sido Graciela, la hermana de ella, quien la había impulsado a responder a una invitación con la que se toparon. Era una publicación que Carlos había escrito en un diario, según una moda de la época. Y en la tinta de aquella correspondencia la Divina Providencia empezó a dibujar la silueta de un futuro compartido. Así, el 31 de julio de 1980, en la ciudad de las diagonales, se unieron en matrimonio, sellando con un voto lo que antes habían hilado con palabras.

Juntos comenzaron su vida en una casa cercana a Plaza Castelli, en la calle 66 entre 23 y 24, donde los días se poblaron de rutinas compartidas y sueños nacientes. Y así transcurrió su historia, tejida entre la fe y la constancia, hasta la última noche en que Carlos Antonio dejó este mundo, llevando sobre su pecho el escapulario del Carmelo, signo de la esperanza que jamás abandonó su alma. Fue un 13 de agosto de 2015.


Ana María Galíndez llegó a la vida un 13 de mayo de 1951, en Plaza Huincul, Cutral-Co, en la provincia de Neuquén, un día consagrado a Nuestra Señora de Fátima. Nació en una tierra que aún era colonia, donde las familias se resguardaban en carpas o en frágiles casas de chapa, mientras el viento patagónico azotaba sin tregua. Hija de Mauricio y Flor Dodero, fue una de las tres hermanas del matrimonio, junto a Nidia Cristina y Beatriz María; además, tuvo un hermano, Roberto. De niña, compartió estudios con su prima Graciela Dodero, y en su juventud, la belleza de su espíritu y su presencia no pasaron inadvertidos: fue elegida como la joven más bella de su ciudad, honor que la llevó a recorrer sus calles en carruaje, bajo la mirada de un pueblo que la aclamaba. Su vida se apagó el 16 de abril de 1994, dejando tras de sí el eco de su risa y la huella imborrable de su amor.

Abuelos
Juan Poratti: el peso de un destino

Juan Poratti vio la luz un 8 de marzo de 1910 en la ciudad de 9 de Julio, el tercero de seis hijos nacidos de la unión entre Juan Félix Poratti y Ángela Aranda. Sus hermanos, en el orden en que llegaron al mundo, fueron Irma, Ángel, Roberto, Isidoro y Félix. Ángel, nacido en 1908, alcanzó el siglo de vida en La Plata; en su juventud, jugó al fútbol y sirvió como policía. Uno de sus hermanos partió demasiado pronto, víctima de la furia ciega de un caballo que lo pateó en el campo.
Juan, con apenas unos años de escuela primaria, aprendió lo necesario para leer y escribir con una destreza que mi padre siempre admiró. La tierra fue su primer aula: trabajó en los campos junto a su familia, pero su curiosidad lo llevó más allá. A través de cursos por correspondencia, estudió "Servicio de radio y televisión", quizás soñando con un futuro distinto.
Se casó con Adela Pérez y construyó su vida en 9 de Julio. Sin embargo, la sombra de una deuda lo persiguió hasta su último aliento. En noviembre de 1990, acorralado por una obligación impuesta por las autoridades vecinales de su barrio debido a un asfalto hecho, decidió poner fin a su vida en el lavadero de su casa, con una soga como testigo mudo de su desesperación.

Adela Pérez: fortaleza en la adversidad

Adela Pérez nació el 11 de marzo de 1907 en Las Rosas, Santa Fe. Fue una de los nueve hijos de Francisco Pérez y Eusebia del Río. Entre sus hermanos se contaban Ángel, Adolfo, Manuel, Francisco, Esteban, María Hilaria, Ida y Luisa.
Se unió en matrimonio con Juan Poratti en 9 de Julio, y juntos trajeron al mundo a tres hijos. Con el paso del tiempo, la vida la llevó hasta el mismo cementerio de esa ciudad, donde hoy descansan sus restos. Falleció en febrero de 1993, tres años después de su esposo, cerrando así un capítulo de lucha, amor y resistencia.

Mauricio Galíndez: el orgullo de un nombre

Mauricio Galíndez, padre de mi madre, nació en 1911, hijo de José Lino Galíndez y Encarnación Barragán. Llevaba con él una convicción férrea: su apellido materno, Barragán, debía quedar en la sombra, pues lo consideraba "de la orilla", un estigma que no quería para sus hijos.

Beatriz, una de sus hijas, lo recordaba como un hombre sabio, y esa sabiduría, al parecer, se reflejaba en su carácter. Tenía un hermano gemelo, con quien compartió la primera identidad de su existencia. Sin embargo, el paso del tiempo le traía una inquietud inevitable: la vejez. Tanto era su temor a verse anciano que, paradójicamente, la muerte llegó por él un día antes del nacimiento de su primer nieto. Partió en 1969, justo antes de cruzar ese umbral que tanto temía.

Flor Dodero: la fe de una estirpe

Flor Dodero nació en Neuquén en 1913, hija del italiano Colón Pío Dodero y de la chilena Emelina Quezada. Su infancia estuvo marcada por el trabajo de su padre como docente, un oficio que la llevó a crecer en esa tierra ventosa y de horizontes abiertos. Allí también nació su hija, Ana María.
Entre sus hermanos se contaban Graciela Haidee Dodero, Esther Argentina y Francisco Antonio Rafael. Graciela Haidee, con el tiempo, se casaría con el señor Carassale y daría a luz a Graciela y Daniel Carassale. Fue una mujer de profunda devoción, cuya fe trascendió generaciones.
Curiosamente, el nombre de Daniel, que podría haber recaído en otro miembro de la familia, ya había sido tomado, por lo que el destino quiso que no se repitiera. Con los años, Daniel Carassale formó su propia familia, y Flor Dodero, testigo de tantas vidas entrelazadas, cerró la suya en febrero de 1993, en la ciudad de Mar del Plata.

Plaza Huincul: llevando los niños a la escuela. 1923.

Bisabuelos

Juan Félix Poratti y su descendencia

Juan Félix Poratti, o Porrati según algunos documentos, nació en 1879. Fue hijo de Pedro Poratti (o Porrati) y Felisa Maggi, y hermano del dos veces intendente de 9 de Julio, Ramón Natalio Poratti. Bautizado el 12 de marzo de 1879 en esa localidad, tuvo tres hermanos: Fermina (1881), María (1889) y Carlos (c. 1892).

El 28 de julio de 1904, contrajo matrimonio con Ángela Aranda, nacida en 1883, hija de Germán Aranda y Cruz Sánchez. Para 1895, su padre residía en Bragado o Cáseres.

Parece ser que Félix Poratti, en Santa Fe, conoció a Ana Combina, nacida en Carlos Pellegrini el 25 de noviembre de 1899. A pesar de la diferencia de edad de 19 años entre ellos, en la localidad de Sastre concibieron a Elvo Poratti, quien posteriormente fue padre de María Esther Poratti.

Ramón Natalio Poratti y su legado

Hermano de Juan Félix, Ramón Natalio Poratti se casó con Fidelina Doga, con quien tuvo a Adolfo Ramón Poratti, una figura destacada en 9 de Julio. Adolfo Ramón nació el 24 de mayo de 1905 y falleció el 22 de noviembre de 1973. Se casó con María Lassus, descendiente de un hacendado que había llegado a la región en 1884.

Otro de los hijos de Ramón y Fidelina fue Susana Edit Fidelina Poratti, nacida el 16 de septiembre de 1918. Se casó con un hombre de apellido Gornatti y se dedicó a su hogar como ama de casa.

Armando Poratti, nacido el 2 de octubre de 1944 en 9 de Julio, fue parte de esta línea familiar. Falleció el 31 de octubre de 2012 y fue padre de una hija llamada María.

Francisco Pérez y la búsqueda de su origen

Francisco Pérez, padre de mi abuela materna, podría haber nacido en San Sebastián, Pamplona, España. Se sabe que tanto él como su esposa, Eusebia del Río, eran reconocidos por su apego a las tradiciones españolas, asistiendo a fiestas con trajes típicos.

En los censos de 9 de Julio, aparece un Francisco Pérez nacido en 1893. Aunque el año encaja, la duda surge porque vivía en una zona rural con otra familia argentina: Flora Gutiérrez y Froilán Gómez.

A modo de referencia, en el mismo censo figuran otras personas con el apellido Pérez: Manuela Pérez (1886) y Georguina Pérez (1888), además de Cipriano Gutiérrez (1880), Orsoria Gutiérrez (1886) y Eleuterio Gutiérrez (1877). La dificultad de rastrear su identidad radica en lo común de su nombre y apellido.

José Lino Galíndez y su linaje

José Lino Galíndez nació en 1876, hijo de José Lino Galíndez y Justina Rodríguez. Señalaba que su apellido derivaba de "Galindo", lo que ha sido confirmado en registros genealógicos.

El 30 de septiembre de 1907, en el partido de Cañuelas, se casó con Dominga Encarnación Barragán, nacida en 1882, el mismo año en que se fundó la ciudad de La Plata.

Encarnación Barragán era hija de Miguel Fructos Barragán y Encarnación López, perteneciendo a una tradición criolla arraigada en la región.

Colón Pío Dodero

En esta escuela rural Colón Pío Dodero fue maestro y director hace más de 100 años ya.

Colón (o Colombo, en italiano) Pío Celestino Dodero, nacido el 16 de junio de 1879 en la ciudad portuaria de Génova, Italia, fue hijo de Francesco Dodero, capitán de barco, y Angela Galleano (o Galeano, según algunos registros). Su destino estuvo marcado desde temprano por el mandato de su padre, quien, acuciado por las exigencias de una "señora que le hacía gastar mucho", lo envió a la Argentina a estudiar en un internado de sacerdotes o "escuela de curas". La travesía oceánica fue apenas un preludio de su vida errante por las geografías agrestes de la Patagonia, donde hallaría su vocación como docente.
Entre 1910 y 1920, Dodero fue maestro y director en escuelas de la inhóspita Neuquén, estableciéndose en Vilú Mallín y luego en Andacollo, donde fue designado como el primer director de la Escuela N.º 28. Sus días transcurrieron en un paisaje de soledades inmensas, donde la escuela era una frágil avanzada de la civilización en un territorio dominado por la indomable vastedad del monte, la nieve y las rutas imposibles. No sólo enseñaba letras y números, sino que también encarnaba la misión de transformar un mundo que, a los ojos de su tiempo, se hallaba anclado en una "barbarie" que debía ser corregida.
Las impresiones que Dodero dejó plasmadas en sus escritos reflejan el ideario positivista y civilizador de la época. Siguiendo la estela de su predecesor, Roque Salinas, describió con severidad la realidad de Vilú Mallín: un lugar donde los festejos se extendían por días y noches enteras al ritmo incansable de la cueca, con cuerpos jadeantes que se abandonaban a la ebriedad y la danza. No era una simple crónica de costumbres, sino un diagnóstico moral en el que la comunidad aparecía retratada como presa de un atraso atávico, ajena al rigor del trabajo y la disciplina escolar.
"De este atraso intelectual nacen las justamente calificadas orgías que se llevan a cabo en holocausto de tal o cual santo, de tal o cual fiesta, y en ellas se inmola la juventud que participa de los bacanales festines", escribió Dodero, evocando en su denuncia una especie de decadente "Neo Roma Neroniaca" que debía ser extirpada. Su afán de corrección llegó al punto de exigir la intervención policial para reprimir el expendio de alcohol y la supresión de las festividades. Consideraba que la escuela y la fuerza pública, de actuar en conjunto, podrían ser "la catapulta que abatiría los muros donde se enseñorea la corrupción y la crápula".
Desde la mirada de hoy, resulta inevitable observar en estos escritos una tensa frontera entre la convicción de un hombre que creía en la educación como herramienta de progreso y la rigidez de una mentalidad que juzgaba con dureza las tradiciones populares. En su idealismo civilizador, Dodero encarnaba el dilema de muchos docentes de la Argentina profunda: la lucha por alfabetizar y "moralizar" en un terreno donde la cultura escolar era una imposición foránea, un injerto en una tierra que no siempre estaba dispuesta a dejarse domesticar.
No obstante, su legado no se mide sólo en el peso de sus juicios, sino en su obra como educador. A pesar de las lluvias interminables, de los ríos crecidos que cortaban el acceso a la escuela y de la indiferencia de los pobladores hacia la enseñanza formal, Dodero perseveró en su tarea. Quienes asistieron a sus clases, con el tiempo, llevaron consigo algo más que la lectura y la escritura: recibieron el impacto de un hombre que, con todas sus contradicciones, creyó en el poder transformador del conocimiento. En un rincón apartado del mapa, su figura se erigió como un faro de orden en un mar de incertidumbre.
El tiempo ha pasado, y con él las percepciones sobre la "civilización" y la "barbarie" han mutado. Hoy, desde la distancia, Colón Pío Dodero emerge no sólo como un maestro, sino como un símbolo de las tensiones entre dos mundos: el del viejo ideario de la educación como cruzada moral, y el de una cultura que resistió a su domesticación con la misma pasión con la que bailaba cuecas en la noche interminable de la Patagonia.

En este buque o uno similar, llamado Adelaide Lavarello, llegó Francesco Dodero desde Génova.



Tatarabuelos

En la lejana tierra de Ossona, entre las brumas de los Alpes y el murmullo de los lagos lombardos, nació Pedro Francisco—Pietro Francesco en su lengua natal—Porrati, un 19 de junio de 1845. Aquel mismo día fue bautizado, como si el agua y la fe quisieran sellar su destino desde el inicio. Más tarde, el llamado del Nuevo Mundo lo arrancó de su suelo natal. Desde Génova, puerto de despedidas y promesas inciertas, embarcó rumbo a la Argentina, donde habría de echar raíces en la incipiente ciudad de Nueve de Julio, en las amplias llanuras bonaerenses.

A su lado viajó Felisa Maggi, su esposa, quien compartió con él el éxodo y la esperanza. Rozó el umbral del siglo de vida antes de partir, dejando tras de sí el eco de los relatos que aún perviven en las páginas de un periódico local. En ellas, su testimonio da cuenta de la barbarie de los malones, de las noches de vigilia donde la ciudad aún por nacer se estremecía ante el alarido de los indios que irrumpían en su quietud.

Años después, quise entrelazar mi tiempo con aquel pasado remoto. Fui a visitar al tío de mi padre, quien había cumplido un siglo, y le pregunté si en su memoria vivía aún la figura de su abuelo, aquel pionero italiano que había sido testigo de un mundo en gestación. Con emoción me respondió que sí, que había sido su nieto predilecto y que, cuando la vejez y la enfermedad postraron a don Pietro Francesco en el lecho, él mismo lo asistía, llevándole alimento con la devoción de quien sirve a un patriarca.

Me atreví entonces a preguntarle si recordaba alguna historia de su abuelo, un retazo de aquellos años primeros en la Argentina. Y su respuesta trajo consigo el fulgor de una escena digna de leyenda.

Recién arribado al suelo argentino, cuando Nueve de Julio aún no era más que un puñado de almas aferradas a la tierra y a la esperanza, uno de los malones los cuales no eran eventos excepcionales irrumpió con su furia implacable. Entre los gritos y el estruendo de la embestida, un indio se dirigía hacia él, blandiendo la muerte en su mirada. En ese instante fatal, don Pietro Francesco no tuvo más arma que su fe: exclamó un único nombre, un clamor desesperado y absoluto:

—¡Cristo!

Y como si aquella invocación hubiera desgarrado un velo invisible, el indio, súbitamente espantado, se detuvo. Un estremecimiento lo recorrió, su fiereza se disolvió en el aire, y sin decir palabra, giró sobre sus pasos y huyó, como si algo superior lo hubiera ahuyentado.

Así quedó grabado el relato en la memoria familiar, como un vestigio de un tiempo en que la frontera entre la vida y la muerte se sostenía apenas en un grito de fe.

...

A la edad de 31 años, Pietro Francesco Porrati, junto a su joven esposa de apenas 20 primaveras, dio inicio a su linaje en la tierra que lo acogió. En 1880, vino al mundo su primogénito, Juan Félix Porrati, seguido, dos años después, por Ramón Natalio Porrati, nacido un 25 de diciembre de 1882, quien con el tiempo habría de gobernar la localidad de Nueve de Julio en la década del cuarenta. Luego llegaron Fermina, en 1884; María, en 1889; y finalmente, en 1892, Carlos Porrati, quien habría de servir como policía en esa misma ciudad, como si la sangre de los Porrati llevara consigo el sino de la custodia y el deber.

El buque Nord América. En él viajó Pedro Poratti hacia 1880.

Ramón Natalio Porrati, heredero no solo del nombre sino también del espíritu de su padre, forjó su propia descendencia: Pedro Antonio, Juan Carlos, Armando y Raquel Porrati. De ellos, Armando siguió los pasos de su progenitor y alcanzó la intendencia de Nueve de Julio, dejando su impronta en la historia del pueblo. Su hijo, también llamado Armando, orientó su vida hacia la reflexión y el pensamiento, convirtiéndose en filósofo y catedrático, como si la estirpe de los Porrati no solo edificara ciudades, sino también ideas.

En paralelo a esta rama del linaje, los registros evocan la figura de un tal Silvio Porrati, nacido en Italia y unido a una mujer de apellido Alberti, oriunda de Brasil. Sin embargo, los documentos, siempre imprecisos en su danza con el tiempo, mencionan también a una Emilia Albertelli como su esposa. Quizás el apellido se desdibujó con los años, quizá las voces del pasado se entrecruzaron en las actas y los recuerdos. De esta unión nacieron Germán Porrati, en 1922, y sus hermanos y hermanas: Carmen, Luisa Carlota (quien, nacida un 18 de octubre de 1909, contrajo matrimonio el 16 de junio de 1927, con apenas 18 años), Enriqueta Mercedes (nacida el 29 de mayo de 1914), Anunciada (el 18 de enero de 1917), Américo Pedro (el 11 de octubre de 1918) y Eduardo Héctor (el 2 de febrero de 1920). Germán, a su vez, engendró a Salvador Porrati, y este, a Anabella Porrati.

Pero la sangre de los Porrati no fue la única en mezclarse con la historia. Del otro lado del océano, en la pintoresca localidad de Boccadasse, donde las olas susurran relatos de marinos y antiguas travesías, se alza la historia de los Dodero. Allí, entre redes de pesca y sal marina, nació una familia que habría de dejar su huella más allá de las costas italianas.

Francesco Dodero, capitán genovés de la marina sarda, hijo de Gio Batta (Giovanni Battista) Dodero y María Buzzalino, vio la luz en 1846. Sirvió como comandante en la isla y fuerte de Capraia entre 1846 y 1850, cuando los mares aún dictaban el destino de los hombres. Su nombre, inmortalizado en un documento que lo menciona entre los benefactores de la construcción de un campanario en Génova, sugiere no solo liderazgo en la navegación, sino también en la devoción.

De su linaje nació Colón Pío Celestino Dodero, padre de mi abuela materna (ver supra), acompañado por sus hermanas Amalia y Benedetta Marianna Pia. Y como si el destino de su estirpe estuviera marcado por la migración y la aventura, el capitán Dodero dejó también su huella en la Argentina, donde su apellido habría de resonar en la memoria de quienes lo precedieron.

Así, entre barcos que cruzaron el Atlántico y ciudades que crecieron al borde de la llanura, entre intendentes y filósofos, entre guardianes de la ley y pescadores de antaño, la historia de estas familias se entreteje en un tapiz donde la Providencia tejió pacientemente las familias de hoy.

Ubicación de Vilú Mallín y de Cutral Co, donde trabajó Colón Pío Dodero. Al Oeste de Vilú Mallín se ve, en territorio chileno, la localidad de Los Ángeles, donde nació Emelina del Carmen Quesada de Dodero.

Tata-tatarabuelos (Generación de 1800-1850)

En las tierras lombardas, donde las campanas de Corbetta repicaban sobre la llanura milanesa, Angiolo Giovanni Porrati y Maria Croce unieron sus destinos un 28 de enero de 1831. De aquel matrimonio nació Pietro Francesco Porrati, cuyo apellido, al tocar suelo argentino, mutó a Poratti, como tantas veces ocurre cuando la historia cruza océanos.

Según Ancestry.com, Angiolo vio la luz en 1805, aunque FamilySearch lo señala en 1810, un desfase que el tiempo, siempre esquivo, se niega a precisar del todo. María Croce habría nacido también en 1810. Angiolo descendía de Gaudenzio Porrati y Giuseppa Barbaglia, mientras que María era hija de Angelo Croce y una mujer de la cual la historia apenas susurra un apellido: Parini.

Tata-tata-tatarabuelos

José Lino Galindo, nacido en 1837, esbozó con su linaje la trama de mi familia materna. Fue abuelo de Mauricio Galíndez, mi abuelo materno, e hijo de Juan José Galindo, nacido en 1787, y de Josefa Romero. Junto a su esposa, Justina Rodríguez, nacida en 1853, tejieron una historia que se enreda con las raíces de esta tierra. Justina era hija de Ignacio Rodríguez y Petrona Romero.

En otro rincón del tiempo, Miguel Fructos Barragán —abuelo materno de mi abuelo materno— fue hijo de Mariano Barragán y Rosa Robustiana Alarcón. Mariano, nacido en 1822 y fallecido en 1880, desposó a Rosa, nacida en 1835, el 19 de marzo de 1854 en el partido de Cañuelas.

Aquí la historia tropieza con una de sus encrucijadas más intrigantes. El escritor escocés Robert Cunninghame Graham, cronista de pampas y gauchos, dejó registrado en uno de sus libros que, hacia 1870, visitó en Ensenada la casa de un tal Frutos Barragán, a quien describe como un viejo gaucho de figura imponente. El dato no pasaría de ser una anécdota de viaje si no fuera porque el nombre “Frutos” o “Fructos” es una rareza entre los registros. Sin embargo, el Miguel Fructos Barragán de mi árbol genealógico tenía apenas 13 años en esa época, lo que parece descartar que se trate del mismo hombre.

Aun así, la coincidencia inquieta. ¿Quién era aquel viejo gaucho de Ensenada? ¿Un pariente lejano? ¿Una pista perdida en el laberinto de la historia? Quizás aún no sea momento de saberlo con certeza. La memoria, como las raíces que se aferran a la tierra.

Etimología de algunos apellidos

El apellido Poratti hunde sus raíces en la toponimia y el oficio agrícola. Un antiguo cuaderno veneciano menciona que Porati tuvo dos sobrenombres: S'ciks'cek (¿Sčiksček?) y Tùna (¿derivado de “túnica” en véneto?). Sin embargo, la etimología del apellido parece emparentarse con la palabra “puerro”, sugiriendo dos posibles significados: “el que planta puerros” o “lugar donde se plantan puerros”.

El apellido Dodero, en cambio, se bifurca en dos ramas con orígenes distintos: una italiana, de donde proviene mi tatarabuelo, y otra francesa. Ambas etimologías permanecen inciertas, aunque la tradición ha tejido relatos en torno a su origen.

Uno de estos relatos narra la historia de unos marineros españoles que, alrededor del año 1000, fueron sorprendidos por una tormenta devastadora mientras navegaban por el mar de Liguria. Sus barcos se hundieron al chocar contra las rocas de una pequeña ensenada, que más tarde recibiría el nombre de Boccadasse. El capitán de aquella embarcación se llamaba Dondero u Ondero, y su apellido habría evolucionado hasta convertirse en Dodero.

El término Ondero podría haber sido una transcripción errónea de Hondero, designando a aquellos soldados de la antigüedad que luchaban con hondas hechas de piel, fibras vegetales o crines para lanzar piedras a distancia. Estos combatientes, conocidos en latín como funditores, eran esenciales en los ejércitos cartaginés y romano, especialmente los provenientes de Baleares, famosos por su destreza.

En el dialecto genovés, Dondero también tiene otro significado: alude a algo macizo y estorboso que limita el movimiento en espacios reducidos. En el ámbito doméstico, hacía referencia a una caja que contenía objetos transmitidos de madre a hija, un legado material y simbólico.

Por otro lado, la rama francesa del apellido Dodero lo vincula con Doder, una forma arcaica de Dodier. Este, a su vez, proviene del antiguo nombre germánico Dodhari, documentado en el siglo IX. Su descomposición revela dos elementos: Dod (“niño” o “pequeño”) y Hari (“guerrero”), sugiriendo el significado de “pequeño guerrero”.

Así, entre naufragios, hondas y tradiciones, el apellido Dodero se despliega en múltiples facetas, oscilando entre la fuerza de los honderos, el peso de los legados familiares y el espíritu de un pequeño guerrero medieval.

Sunday, 28 April 2019

Árbol genealógico - Familia Poratti-Galíndez

Éste árbol genealógico está aun incompleto. Espero poco a poco ir completándolo con la información que tengo.

Angiolo Giovanni Porrati y Maria Croce

- Pietro Francesco Porrati o Pedro Francisco Poratti y Felisa Maggi

- - Ramón Natalio Poratti y Fidelina Doga

- - - - Pedro Antonio Poratti

- - - - Juan Carlos Poratti

- - - - Almondo Félix Poratti

- - - - Raquel Poratti

- - - - Adolfo Ramón Poratti y María Lassus

- - - - Osvaldo Poratti y Ofelia

- - - - Roberto Luís Poratti

- - - - Susana Edit Fidelina Poratti y Enrique Gornatti

- - - - Isabel Poratti y Pedro Sancholuz

- - Fermina Poratti

- - María Poratti

- - Carlos Poratti

- - Juan Félix Poratti y Ángela Aranda.

- - - - Irma Poratti

- - - - Ángel Poratti

- - - - Roberto Poratti

- - - - Isidoro Poratti

- - - - Félix Poratti

- - - - Juan Poratti se casó con Adela Pérez

- - - - - - Mary Poratti, se casó con Hugo Pardo

- - - - - - Susana Poratti, se casó con Walter Appella

- - - - - - - - Liliana Susana Appella

- - - - - - - - Graciela Elizabeth Appella

- - - - - - - - Walter Jesús Appella

- - - - - - Carlos Antonio Poratti, se casó con Ana María Galíndez

- - - - - - - - Ariel Carlos Poratti

- - - - - - - - Sergio Ignacio Poratti

- - - - - - - - Juan José Poratti

- - Juan Félix Poratti y Ana Combina

- - - - Elvo Poratti y Fanny

- Ambrosio Porrati y Angela Favetti

- - -

- Silvio Poratti y Emilia Albertelli

- - Luisa Carlota Poratti

- - Enriqueta Mercedes Poratti

- - Germán Poratti y  Amelia Pistachia

- - - - Osvaldo Poratti

- - - - Alberto Poratti

- - - - Salvador Poratti

- - - - Omar Poratti

- - - - Daniel Eduardo Poratti

- - Américo Pedro Poratti

- - - - Américo Poratti

- - - - Miguel Ángel Poratti

- - - - Hortencia Poratti

- - Carmen Poratti

- - Eduardo Poratti

- - Olga Poratti

- - Anunciada Poratti

Tuesday, 22 November 2016

Etimología de Apellidos - Meaning of Surnames

Si usted quiere que publiquemos la etimología de su apellido, hágannoslo saber.
If you would like to know about the meaning of your surname, please comment below.

A
Adalid: luchador, combatiente. Apellido militar.
Aguer: relacionado al apellido Aguirre. Aguer puede ser de origen francés, que para que suene más como en español se escribe Aguerre (ya que la letra final no suena en las palabras francesas). Podría relacionarse al término "aguerrido", "guerrero".
Aguirre, es un apellido de origen vasco. En euskera significa "lugar alto  que domina un terreno". Muchas casas que cumplían esa condición fueron conocidas con este nombre. También significa "pastizal", "campo", "pradera". Del latín ager, agri.
Almada: hay una ciudad portuguesa con este nombre. Podría ser de origen árabe, significando la mina, ya que los musulmanes buscaban piedras preciosas en aquellos lugares. No obstante, también se menciona -por el siglo XII- a un caballero con este apellido, que conquistó la ciudad de los moros. Quizás simplemente este caballero tomó el nombre de esta ciudad como apellido.

Albarracín: mozárabe, de al-barra: "la pared de piedra seca".
Albornoz: mozárabe, de al-bornos: "la capucha".
Alcalá: mozárabe, de al-gala: "el castillo".
Alcaide: mozárabe, de al-qaid: "el jefe".
Alcalde: mozárabe, de al-qadi: "el juez".
Alcántara: mozárabe, de al-qandara: "el puente".
Alcaraz: mozárabe, de al-carraz: "el cántaro".
Alcázar: mozárabe, de al-kasr: "el palacio".
Alcocer: mozárabe. Diminutivo de Alcázar.
Aliaga
: mozárabe, de al-djaulaq: arbusto leguminoso.
Almagro: mozárabe, de al-magra: "la tierra roja".
Álvarez: hijo de Álvaro.
 
Antonino: diminutivo de Antonio.
Antonio: antiguamente se decía que venía del griego "Flor que se abre", ya que anthos es flor, y antheros es floreciente. Pero hoy se dice que tiene su origen en un apellido romano que pasó a nombre común. Pareciera -dice Etimologías de Chile- venir de la palabra ante, haciendo referencia a los ancianos: a los que nos han precedido o a los que tienen una dignidad mayor.
Antoniuk: es un apellido ucraniano. La terminación en -uk lo indica en muchos apellidos. En ucraniano se escribe Антонюк. Este apellido es un patronímico derivado del nombre de Antonio.
Antolínez: hijo de Antolín.
Antúnez: hijo de Antón.
Ávalos: carrascal, vegetación leñosa.
Aznarez: hijo de Aznar.
Arza: palabra española antigua ya en desuso. Se relaciona al verbo alzar. Se llamaba arza a los postes que servían para izar o levantar alguna cosa -como una bandera-.

B
Ballestero
: que usa la ballesta (un arma de fuego antigua)
Barragán: de etimología incierta. Puede referirse a un tipo de tela, como así también a aquella profesión a la que se dedican las mujeres de mala vida.

Batalla: lucha.
Benitez: hijo de Benito.
Berazategui: zona de hierbas, herval.
Bermudez: hijo de Bermudo.
Bernardez: hijo de Bernaldo o de Bernardo.
 
Biaggioni: viene de Blasius, que significa en latín tartamudo.
Blázquez: hijo de Blasco o de Blas.
Britez: hijo de Brito.
 
 
C
Cabo
: grado militar.
Capitán: grado militar.
Centurión: grado militar romano.
Coronel: grado militar.
Cruzado: miembro del ejército de las Cruzadas.
Curuchet: lugar de cruces
Colombo: en latín, paloma.
Colón: españolización del nombre italiano Colombo.
Croce: significa, en Italiano, "cruz".

D
Desiderio: fuera de las estrellas, desear lo que no se ve. Este nombre da "Dodero" (ver).
Díaz: hijo de Diago, de Día o de Diego (diferentes formas para el mismo nombre).
Diéguez: hijo de Diego.
Diz: hijo de Diego o de Díe, el segundo es sólo su forma antigua.
Domínguez: hijo de Domingo.
Dodero: vendría de la ciudad portuguesa de Donderos, desde dónde algunas familias marinas se asentaron en el siglo XVIII en Boccadasse, un antiguo suburbio italiano genovés. Otros dicen que fue Dodero el que dió el nombre de la localidad portuguesa de Donderos u "De Odero". Hay quienes dicen que tiene origen francés, otros croata, otros que es un apellido sefardí. Quienes, más allá de la supuesta ciudad portuguesa llamada "Donderos", hay quienes afirman que "De Odero" es un patronímico de "De Desiderio", que en genovés resulta "Du Dero", en alusión a los habitantes de San Desiderio, en Valle Sturla. Por otro lado, hay quienes suponen que podría venir del apellido medieval italiano Tudero, de Theodorus (Don Divino).
Hay dos ramas del apellido Dodero, cada una de las cuales tendría un origen diferente. Una rama del apellido Dodero es el italiano, de dónde vino mi tatarabuelo Dodero. La otra rama es francesa.
Tanto la etimología del apellido Dodero italiano como el francés es incierta. No obstante podemos decir que hay una historia que dice que unos marineros españoles alrededor del año 1000, sorprendidos por una espantosa tormenta, perdieron sus barcos al circular cerca de unas rocas. Esto aconteció en una pequeña ensenada del mar ligústico (Mar de Liguria). El apellido del capitán del barco era Dondero Onderos, español. Aquel pueblo se llamará Boccadasse. El apellido del capitán pasaría a ser Dodero.
El apellido Ondero estaría incorrectamente escrito ya que debería escribirse con h: "honderos", siendo su significado: «soldados de la antigüedad que luchaban con hondas que hacían de piel, o de trenzas vegetales o de crines o nervios de animales para lanzar las piedras a distancia. Eran los primeros en entrar en combate y utilizaban tres tipos según la distancia del enemigo. Las hondas que no usaban las llevaban en la cabeza y solo se protegían con una piel de cabra. Tanto en el ejército cartaginés como en las legiones romanas fueron muy eficaces y valorados los honderos de Baleares». Los romanos los llamaban funditores.
En genovés, la palabra dondero hace referencia a algo macizo y engorroso, que limita los movimientos en espacios estrechos. Estos objetos hacían alusión a la caja que contenía elementos que la abuela y la madre le transmitía a las hijas.
Por otro lado, la rama francesa del apellido Dodero dice que este apellido deriva de Doder, una forma vieja de Dodier, nombre que a su vez viene de otro antiguo nombre alemán Dodhari, del siglo IX, donde Dod significa niño o pequeño, y Hari significa guerrero.
Duarte: lugar de helechos, helechal.

E
Elizalde
: cercano o junto a la iglesia.
Enriquez: hijo de Enrique
Escudero: que lleva escudo o los hace.
Estebánez: hijo de Esteban.
Estévez: hijo de Esteban, o Estevan.

F
Fernández
: hijo de Fernando, o Fernán.
Fortabat: campo de gramas o plantación de gramilla.
Ferri: sobrenombre latino dado al herrero artesanal (Faber Ferrarius)
Fortunio: en latín significa fortuna.

G
Gago: significa tartamudo, o indica al que balbucea al hablar.
Galíndez: de Galindo, nombre propio. "Hijo de Galindo". Este nombre, a su vez, vendría de los galindios, un pueblo antiguo de los actuales Prusia y Polonia. Galindio podría venir de galas, final, en alusión a que dichas tribus se asentaban más allá del final de las fronteras conocidas.

Gálvez: hijo de Galvo.
Garay: parte alta o superior, cerro.
Gázquez: hijo de Gasco.
Giráldez: hijo de Giraldo.
Godínez: hijo de Godino.
Gómez: hijo de Gome.
Gomiz (o Gomíz): hijo de Gome.
González: hijo de Gonzalo.
Guardia: el que vigila entre las fuerzas.

H
Henríquez
: hijo de Henrique
Heredia: heredad.

I
Iribarne
: parte baja de la villa, de la ciudad.

J
Jauregui
: casa, palacio o lugar  del señor. 

K
Kant: en aleman significa "canto", que es el costado de una montaña, o acaso también la canción.
 
L
Landa: tierra de plantas silvestres.
Losada: hace referencia a la losa, una piedra grande y plana.
Lozada:
variante de Losada.

M
Mambrín: este apellido viene de un nombre común de la Edad Media. Puede encontrarse escrito como Mambrini, Mambrinus, Mamprin, Manprin. En la Edad Media, Mambrín fue un caballero pagano -moro- que tenía un casco mágico, el famoso "Yelmo de Mambrino".
Maradiaga: junto al peral.
Moneta: apellido italiano. Significa moneda.

O
Ochoa
: lobo.
Ordoño: de Fortunio.
Oroná:
significa "lugar de las avenas". Oro es avena, en euskera, y na indica lugar.
Ortiz:
de Ordoñez o, según otros, de Fortunio.
Oruna:
ver Oroná.
 
P
Peralta
: piedra alta.
Pérez: viene de Pedro, que a su vez deriva de Petrus. Una variante de Pedro es, en algunas regiones, Pero. Pedro significa "piedra". Algunas cualidades de la piedra que se pueden aplicar a la persona, es que sea inconmovible, sólida o fuerte.
Poratti: deriva de Porrato. Porrati, estrictamente significaría: "hijo del que cosecha puerros"
Porrati; derivado de Porrato.
Porrato: del italiano: "el que cosecha puerros".
Porratti: derivado de Porrato.
Porratto: derivado de Porrato.
Prisca: nombre latino. Significa antigua, o anciana.
Priscila: diminutivo de Prisca.
 
R
Recalde: junto al arroyo.
Ribas: variante de Rivas.
Rivas: del latín ripa: rivera, orilla del mar o del río.


S
Salazar
: cortijo o palacio viejo. Antiguo palacio.
Sanders: en inglés significa lijadoras.
Sidders: apellido inglés, venido acaso del verbo danés sidder, que es el presente de sidde: sentarse.
Stanganelli: italiano. Viene del verbo stangare, que significa poner un palo para atrancar algo, como una puerta, o sostener, o empujar. Stanga hace referencia a un palo o una tranca.

T
Tarantino: natural de Taranto, ciudad del sur de Italia.
Taranto: nombre de ciudad italiana, tomado de Taras, un río, y éste de Taras, un héroe legendario, supuesto hijo de Poseidón.
Teodoro: Nombre propio, con el significado de Don Divino. En español está el nombre de Diosdado, con el mismo significado.
Thomas: forma inglés de Tomás.
Tolosa: manantial, lago, torrente, río partido en dos.
Tomás: nombre de origen siríaco, significa gemelo.

U
Urig: apellido alemán. Significa castizo, esto es, de origen conocido, que sus antepasados son conocidos y que es natural de la región a la que se hace referencia -Alemania-. Que su sangre es pura, no cambiada con otra.

V
Vélez
: cuervo grande.

W
Wingeyer: Wing, en alemán, significa ala.
 
Y
Yamila: nombre árabe, significa linda.
 
Z
Zabala
: planicie ancha o amplia.

Sunday, 24 October 2010

Fotos de perfil / Profile Photos

Veré de tomarme algunos minutos para arreglar esta publicación. No sabía yo que resultaría tan difícil dar formato a un texto con fotos. En fin.-
En la primera foto que ustedes pueden ver, años ha, pueden verme con una bufanda, cuyo color aún no logro definir. Es la foto que está arriba. Aparentemente hacía frío, aunque no me extrañaría que hubiera sido en primavera. El año de la foto: 2010, o 2011, no recuerdo bien. Me la sacaron en la misión diocesana en San Antonio de Areco.-
En la segunda foto estoy en la localidad misionera de San Pedro, en el noviciado redentorista, con el grupo misionero: entre ellos están María Celeste Colombo, mi hermano Ariel Carlos Poratti, Cintia Gutierrez, Daniel Navarro, Patricia Mato, Leonardo Colombo, Anabella Gutierrez y Mabel Peralta.-
En la tercera foto: Daniel Navarro agáchase a sacar agua de un pozo en una misión. Frente a él María Celeste Colombo, y entrambos: Sergio Ignacio Poratti, medio oculto entre la luminosidad que se refleja en el pasto y el piso. El agua que extraíamos de allí pasaría luego por un posterior proceso de potabilización, que consta de los siguientes pasos:
1°: vertir el agua de esos baldes en una jarra
2°: vertir luego jugo en polvo en sobrecitos en la misma
3°: Introducir una cuchara, realizando movimientos circulares, hasta que el agua tome el color del jugo. Más o menos así potabilizábamos el agua. Además bendecíamos la comida.-
En la cuarta imagen estamos en las Cataratas del Iguazú, quienes anteriormente habíamos ido a un campamento redentorista en la misma provincia de Misiones. No fue el mismo año de las dos fotos anteriores, sino anterior. Fue la primera vez que íbamos a esa provincia litoraleña.-
Aquí vemos a Cintia Gutierrez, a Mabel Peralta, a Viviana (o Bibiana) Radice, a Silvia Peralta (la hermana de Mabel), a Daniel Navarro, a Rosa "Quela" (mamá de Mabel y Silvia). Y abajo estamos: yo, Luís, Teresa Navarro, Celeste Colombo y Karina Navarro.
La quinta foto es una imagen muy linda de la Virgen Niña que me llegó. En una de las misiones en la provincia de Chaco nos alojamos en un colegio cuyo nombre era "Virgen Niña". En realidad no sé si ese era el nombre del colegio, de la capilla, de la congregación que nos recibía, o de más de una de estás "cosas" que dije. La ilustración de la Virgen Niña de la que hablo no es esta, sino de María en la edad de bebé. Esta imagen como que es mejor al nombre de Niña.